杂曲歌辞·蓟门行五首的注释

注释
⑴蓟门:地名,指位于今北京市德胜门外的蓟丘。

⑵古老:原文中一本作“故老”,指老年人。氛氲:形容思绪深长的样子。

⑶零丁:形容孤单的样子。头鬓:指头发。

⑷勋庸:指功业、功劳。已矣:表示已经结束。霍将军:指汉代名将霍去病。

⑸汉家:借指唐朝。穷:表示尽。异域:指外国。

⑹戍卒:指守边的战士。厌:后来写作“餍”。

⑺关亭:原文中一本作“开亭”。沾臆:指泪水浸湿胸前。

⑻霏霏:形容雨雪细密。

⑼元戎:古代的大型战车,也指主帅。这里指胡人主帅。

⑽羌:古代的一个族群,分布在今甘肃、青海、四川等地。胡:古代对西方和北方各族的泛称。

⑾幽州:指今河北省北部地区。结发:古代男子从童年开始束发,因此以结发指童年和年轻时期。重:表示崇尚、看重。横行:指纵横驰骋。

⑿角弓:用角装饰的弓。

⒀黯黯:原文中一本作“茫茫”。烟尘:指战乱时扬起的烟雾和尘土。

⒁凭陵:指侵凌、进逼。

⒂古树:指枯树。黄云:指大军移动时扬起的沙尘。


诗文: 蓟门逢古老,独立思氛氲。一身既零丁,头鬓白纷纷。勋庸今已矣,不识霍将军。
汉家能用武,开拓穷异域。戍卒厌糠核,降胡饱衣食。关亭试一望,吾欲泪沾臆。
边城十一月,雨雪乱霏霏。元戎号令严,人马亦轻肥。羌胡无尽日,征战几时归。
幽州多骑射,结发重横行。一朝事将军,出入有声名。纷纷猎秋草,相向角弓鸣。
黯黯长城外,日没更烟尘。胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。古树满空塞,黄云愁杀人。


相关标签:边塞战争将士