译文及注释:
译文:我最初学写诗的时候,只追求文辞华美。
中年才有所领悟,逐渐窥察境界的宏大。
怪笔奇句偶尔写出,有如顽石被急流冲洗。
李白、杜甫像数仞高墙,我常恨自己领会不深。
元稹、白居易只能说到达了门边,温庭筠、李商隐显然还不值一提。
即使是扛鼎之作,也没有达到三昧的境界。
诗是六艺之一,哪能仅仅当作笔墨游戏呢?
你果真要学习写诗,作诗的工夫,在于诗外的历练。
注释:但欲:想要。
工:通“攻”,致力学习或研究。
藻绘:优美华丽的词藻语汇。
湍濑:水浅流急处;石上的急流;水浅流急处。
自郐:表示自此以下的不值得评论。
扛鼎:比喻有大才,能负重任。
狡狯:游戏。
补充汉字译文及注释:
怪笔奇句(guài bǐ qí jù):指写作时偶尔产生的奇特、怪异的笔法和句式。
顽石(wán shí):指坚硬的石头,比喻固执不化的思想或态度。
冲洗(chōng xǐ):用水冲刷,比喻通过怪笔奇句的写作方式来洗涤自己的文风。
领会(lǐng huì):理解、领悟。
元稹(Yuán Zhěn):唐代诗人,与白居易、温庭筠、李商隐并称为“元白温李”。
白居易(Bái Jūyì):唐代诗人,与元稹、温庭筠、李商隐并称为“元白温李”。
温庭筠(Wēn Tíngjūn):唐代诗人,与元稹、白居易、李商隐并称为“元白温李”。
李商隐(Lǐ Shāngyǐn):唐代诗人,与元稹、白居易、温庭筠并称为“元白温李”。
三昧(sān mèi):佛教术语,指心境的极致境界。
六艺(liù yì):古代儒家所提倡的六种学问,包括礼、乐、射、御、书、数。
诗外的历练(shī wài de lì liàn):指写诗之外的各种经历和修养。
诗文: 我初学诗日,但欲工藻绘。
中年始少悟,渐若窥宏大。
怪奇亦间出,如石漱湍濑。
数仞李杜墙,常恨欠领会。
元白才倚门,温李真自郐。
正令笔扛鼎,亦未造三昧。
诗为六艺一,岂用资狡狯?
汝果欲学诗,工夫在诗外。