喜迁莺·清明节的译文及注释

译文及注释
清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾(连钱),香袖半笼鞭(因袖长而鞭被笼住一截)。

注释:
- 连乾:又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连钱。”
- 香袖句:因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。

花色融,人竟赏,尽是绣鞍(马颈上的皮套子)朱鞅(用来套车的轭头之类)。
日斜无计更留连,归路草和烟。

注释:
- 鞅:马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。


诗文: 清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。日斜无计更留连,归路草和烟。


相关标签:清明节写人踏青喜迁莺