黄河行的译文及注释

译文及注释
bó)海波涛来。
澎湃:形容水势猛烈。银屋:指云层。

黄河水,水阔无边深无底,其去不知几千里。
其去:指黄河的终点。



注释:
1. 元气:指天地未分前混一之气。
2. 纪:基也,基址。
3. 地维:古时以为大地四方,四角有大縆(粗绳)维系,故称地维。
4. 天柱:古人相传,天有八柱承之,故称天柱(《山海经·神异经》)。
5. 九功:九职之功。
6. 四载:古时的四种交通工具。
7. 谼:大谷。
8. 海门:通向海的大门。
9. 鄂:边际。
10. 崭崭:突出貌。
11. 争靡:形容两岸碎石土块被河水冲刷,争相坍塌。靡,倒下。
12. 豗:撞击。
13. 丰隆:古代神话中的云神。一说雷神。
14. 澎湃:形容水势猛烈。银屋:指云层。
15. 其去:指黄河的终点。


诗文: 黄河水,水阔无边深无底,其来不知几千里。
或云昆仑之山出西纪,元气融结自兹始。
地维崩兮天柱折,于是横奔逆激日夜流不已。
九功歌成四载止,黄熊化作苍龙尾。
双谼凿断海门开,两鄂崭崭尚中峙。
盘涡荡激,回湍冲射,悬崖飞沙,断岸决石,瞬息而争靡。
洪涛巨浪相豗,怒声不住从天来。
初如两军战方合,飞炮忽下坚壁摧。
又如丰隆起行雨,鞭笞铁骑驱奔雷。
半空澎湃落银屋,势连渤澥吞淮渎。
天吴九首兮,魌魋独足。
潜潭雨过老蛟吟,明月夜照鲛人哭。
扁舟侧挂帆一幅,满耳萧萧鸟飞速。
徐邳千里半日程,转盼青山小如粟。
吁嗟雄哉!其水一石,其泥数斗。
滔滔汩汩兮,同宇宙之悠久。
泛中流以击楫兮,招群仙而挥手。
好风兮东来,酬河伯兮杯酒。


相关标签:黄河