菩萨蛮·画船捶鼓催君去的译文及注释

译文及注释
译文:
在画船上,船夫敲着鼓催促你出发,而我站在高楼上,端着酒想要留住你。是去还是留,真叫人难以决定,此时西江的潮水即将平息。

江潮时常有,只是我和你从此以后相隔南北。今天这酒杯已经空了,不知道什么时候才能与你一起喝酒!

注释:
画船:装饰华美的游船。
捶鼓:擂鼓,击鼓。
把酒:端着酒。
若为情:何以为情,难为情。
樽:酒杯。


诗文: 画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。
江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!


相关标签:宋词精选婉约写水送别惜别友情菩萨蛮