送魏十六还苏州的译文及注释

译文及注释
译文:
在深沉的秋夜,送你回去,蟋蟀的鸣声刺耳难听。
明天你将乘船回到毗陵,那时回首姑苏,所见只有一片白云。

注释:
苏州:隋朝在开皇九年(589年)将吴州改为苏州,以姑苏山得名。后来在大业初又改为吴州,再改为吴郡,唐朝武德四年(621年)又改回苏州。
深深:形容夜色浓重。
阴虫:秋季鸣虫,指蟋蟀。
切切:形容虫的鸣声凄切。
毗陵(pí líng):隋朝大业及唐朝天宝、至德时,曾将常州改为毗陵郡。
姑苏:苏州的别称。
白云:意为友人离去后只剩下一片空虚感觉。


诗文: 秋夜深深北送君,阴虫切切不堪闻。
归舟明日毗陵道,回首姑苏是白云。


相关标签:送别友情留恋惆怅