南山田中行的译文及注释

译文及注释
译文:秋风吹过,秋野明亮清澈,池塘里的水又深又清,草地中的虫儿唧唧鸣叫。
长满青苔的山石上,升起浓密的云雾。挂着露珠的秋花,娇滴滴地哭泣着。
九月,荒芜的田地里稻子长得参差不齐,发着冷光的萤火虫在斜径上低飞。
石缝里渗出的泉水滴入沙地,夜晚墓地间磷火飞舞,犹如点缀在漆黑的松林中的花朵。

注释:
⑴秋风白:古人用白色来象征秋天。秋风又称为素风,素的意思是白色。
⑵漻漻:水清而深。啧啧:虫儿鸣叫声。
⑶云根:云雾升起的地方。苔藓:青苔。
⑷冷红:秋天寒冷时开放的花朵。泣露:露珠凝聚,像泪珠一样。
⑸荒畦:荒芜的田地。叉牙:参差不齐。
⑹蛰萤:躲藏起来的萤火虫。
⑺石脉:石缝。
⑻鬼灯:磷火。点:一作“照”。


诗文: 秋野明,秋风白,塘水漻漻虫啧啧。
云根苔藓山上石,冷红泣露娇啼色。
荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。
石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。


相关标签:秋天写景