论诗三十首·二十二的译文及注释

译文及注释
译文:在唐代,诗歌已经很难再有新奇的境界了,但谁知道宋代的诗人偏偏在奇境之外创造了更加奇特的诗歌。刚一提出新颖的诗论,立刻引发了无数的波纹和不断涌现的流派。我只知道在苏轼和黄庭坚之后,诗歌再也没有新意了,又有谁能够成为诗坛上的逆流,像横流般横扫沧海呢?

注释:苏轼和黄庭坚是北宋著名的诗人。苏轼的诗风豪放飘逸,黄庭坚的诗风严谨刚硬,对北宋的诗坛都有很大的影响。沧海横流指的是诗坛上狂流泛滥的情况,可能指的是江西诗派。宗廷辅在《古今论诗绝句》中说:“自苏、黄更出新意,一洗唐调,后遂随风而靡,生硬放佚,靡恶不臻,变本加厉,咎在作俑。先生(元好问)慨之,故责之如此。”


诗文: 奇外无奇更出奇,一波才动万波随。
只知诗到苏黄尽,沧海横流却是谁?


相关标签:评论组诗