译文及注释:
译文:沉沉的几重绿色映着楼宇,辘轳亭下,落满了枯黄的梧桐树叶,河水闪着粼粼的光,雨中,天空现出了彩虹,树影中秋意浓浓,鹊儿在风中鸣叫着。
见不到我的爱人,思念真是无穷无尽,古来心怀离愁别绪的人,都是在这夕阳中愁断肝肠!山上的碧云,似也有分离的愁与恨,一片飞向西,一片飞向东。
注释:川光:波光水色。
何穷:无穷。
补充汉字译文及注释:
辘轳亭(lù lú tíng):一种古代的亭子,形状像辘轳。
梧桐(wú tóng):一种常见的树木,叶子呈现黄色。
粼粼(lín lín):形容水面闪烁的样子。
秋意(qiū yì):秋天的气息或意味。
鹊儿(què ér):指喜鹊,一种鸟类。
愁断肝肠(chóu duàn gān cháng):形容极度的思念和忧愁。
碧云(bì yún):形容云彩呈现蓝绿色。
分离(fēn lí):离别,分别。
愁与恨(chóu yǔ hèn):形容极度的忧愁和恨意。