译文:沉沉的几重绿色映着楼宇,辘轳亭下,落满了枯黄的梧桐树叶,河水闪着粼粼的光,雨中,天空现出了彩虹,树影中秋意浓浓,鹊儿在风中鸣叫着。
见不到我的爱人,思念真是无穷无尽,古来心怀离愁别绪的人,都是在这夕阳中愁断肝肠!山上的碧云,似也有分离的愁与恨,一片飞向西,一片飞向东。
注释:川光:波光水色。
何穷:无穷。
补充汉字译文及注释:
辘轳亭(lù lú tíng):一种古代的亭子,形状像辘轳。
梧桐(wú tóng):一种常见的树木,叶子呈现黄色。
粼粼(lín lín):形容水面闪烁的样子。
秋意(qiū yì):秋天的气息或意味。
鹊儿(què ér):指喜鹊,一种鸟类。
愁断肝肠(chóu duàn gān cháng):形容极度的思念和忧愁。
碧云(bì yún):形容云彩呈现蓝绿色。
分离(fēn lí):离别,分别。
愁与恨(chóu yǔ hèn):形容极度的忧愁和恨意。
《鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重》译文及注释详情»
这篇赏析描述了女主人公活动的背景,并通过描写景物来暗示她的情感状态。文章开篇以“沉楼重翠”来形容女主人公居住环境的幽深空寂,突出了她的孤独寂寞之愁。接着,通过描写落叶梧桐和川光带晚的景象,进一步加深了她的愁和对远方人的思念之愁。最后,通过描写树影中鸟儿呼唤未归的同伴,更加突出了她的孤独和孤单。整篇文章通过描写景物来暗示女主人公的情感状态,运用了拟人手法,使得文章更加含蓄隽永。 《鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重》赏析详情»
刘仲尹是盖州人,字致君,号龙山。他擅长诗歌创作,被海陵王正隆二年(公元1031年)授予进士称号。后来,他被任命为潞州节度副使,并被召为都水监丞。然而,他在任职期间去世。刘仲尹留下了一部诗集,名为《龙山集》。
补充内容:
刘仲尹生于何时,具体的出生日期不详。他出生在盖州,这是一个地处中国山东省的地方。刘仲尹在诗歌创作方面有着很高的造诣,他的诗作被广泛传颂。他的字是致君,号是龙山,这些都是他在文学界的称号。
刘仲尹在海陵王正隆二年(公元1031年)通过科举考试,获得了进士的称号。这是中国古代的一种官员选拔制度,通过考试选拔人才。进士是科举考试中最高的等级,代表着高级官员的身份。
后来,刘仲尹被任命为潞州节度副使。潞州是中国古代的一个地方行政区域,节度副使是地方行政官员的职位。然而,在担任都水监丞期间,刘仲尹不幸去世。都水监是古代中国的一个官署,负责管理水利工程和水运事务。
刘仲尹留下了一部诗集,名为《龙山集》。这部诗集收录了他的许多诗作,展示了他的才华和文学造诣。这些诗作可能涉及各种主题,包括自然景观、人生哲理、历史事件等等。《龙山集》可能成为了刘仲尹在文学界的重要遗产,也为后人提供了了解他的思想和艺术风格的窗口。
总结:
刘仲尹是盖州人,字致君,号龙山,擅长诗歌创作。他在海陵王正隆二年成为进士,并被任命为潞州节度副使。然而,在担任都水监丞期间去世。他留下了一部诗集《龙山集》,展示了他的才华和文学造诣。