古离别的译文及注释

译文及注释
离恨如旨酒,古今饮皆醉。
旨酒:美酒。旨,美好。
注:离别的悲伤就像美酒一样,古今所有的人都会陶醉其中。

只恐长江水,尽是儿女泪。
注:只怕长江的水都变成了儿女的眼泪。

伊余非此辈,送人空把臂(bì)。
伊余:犹我。伊为助词,无实义。空:犹祇。把臂:握人手臂以示亲密。
注:我并非这样的人,送别时只能空抱臂相送。

他日再相逢,清风动天地。
清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。
注:将来再相见的时候,清风会动荡整个天地。


诗文: 离恨如旨酒,古今饮皆醉。
只恐长江水,尽是儿女泪。
伊余非此辈,送人空把臂。
他日再相逢,清风动天地。


相关标签:爱情别离警示