译文及注释:
全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾。
全:整个、全部
欺:侮辱、欺负
芳蕙:指各种花草的美丽芳香
晚:晚、迟
似:像、好像
妒:嫉妒、羡慕
寒梅:指在寒冷季节开放的梅花
疾:快、迅速
好像是欺侮百花开放得晚,嫉恨傲雪绽放的腊梅。
撩乱发青条,春风来几日。
撩乱:激动、扰乱
发:生长、发芽
青条:指植物的嫩枝
春风:春天的风
来几日:持续了几天
张狂杂乱地萌发枝条,他这才得益于和煦春风的润育几天啊!
注释:
这段文字描绘了花草在春天中的生长情景。第一句中,花草开放得晚,好像是在侮辱其他花草,嫉妒那些在寒冷季节中绽放的梅花。第二句中,花草的嫩枝在春风的滋润下迅速生长,春风持续了几天,使得花草能够茁壮成长。