旅舍遇雨的译文及注释

译文及注释
译文:月色和星光立刻被乌云遮挡,眼前是一片模糊的山影,耳中是动荡的江声,暗然愁绪。
半夜仍独坐灯前,十余年来的坎坷经历以及耳闻目击的不平世事,一下子随着大雨涌上了心头。

注释:旅舍:一作“旅馆”或“旅中”。旅舍指旅行中的住宿地点。
坐来:顿时、顷刻。坐,表示无缘无故。
岳色:即山色,岳,山色高大的山为岳。
十年事:指诗人十余年来经历的事情。
和雨:跟雨声一起。和,《才调集》作“随”。


诗文: 月华星彩坐来收,岳色江声暗结愁。
半夜灯前十年事,一时和雨到心头。


相关标签:夜晚写雨抒情