译文及注释:
译文:在贫苦人家的冬至夜晚,妇女坐在绣床前,熬夜刺绣。尽管感到非常疲倦,但她们仍然不断地续添丝线,继续刺绣。唯一表示“冬至”的是点燃一束敬神的香,香烟袅袅升起,冲天而上。而富贵人家则整夜不停地吹箫打鼓,以示庆贺。来宾的坐骑被拴在门外的栓马桩上,马儿忍受不住凌晨时分的寒冷,扬起蹄子,昂首嘶鸣。
帽子下露出已斑白的头发,然而镜子里却映出了脸上桃花般的红润色。舒适地坐在帘子里,一边喝酒,一边欣赏梅花。仿佛在醉梦中,好像到了孤山下去游赏梅花一样。
注释:五更:指整夜的时间。朝雪:这里指已斑白的头发。