译文及注释: 译文:自从萧关一战后,春风便再也吹不到河湟地区了。而今汉家儿童都说胡人语,却向着城头骂着汉人。注释:河湟(huáng):指黄河与湟水交汇的地区,即河西、陇右地区。萧关:古代关塞的名字,位于今天宁夏固原县北部。异乡:指陌生的地方或外地。
诗文: 一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。