西过渭州见渭水思秦川的译文及注释

译文及注释
译文:长长的渭水东流不休,什么时候能流到雍州?
请带上我的两行热泪,向着遥远的故乡奔流!

注释:渭州:陇右道有渭州,在今甘肃陇西县西南。渭水:源出渭州鸟鼠山,东流至陕西境入黄河。秦川:今陕西中部地区,此处指长安。
雍州:唐初改隋之京兆郡为雍州,治所在长安。唐代开元元年,复改雍州为京兆府。此处借指长安。
凭:请求。
故园:指诗人在长安的高冠别业。

补充汉字译文及注释:
渭水(wèi shuǐ):长长的渭水东流不休,指渭河的水流不断向东流去。
雍州(yōng zhōu):什么时候能流到雍州?雍州指长安,诗人希望渭水能够流到长安。
凭(píng):请带上我的两行热泪,凭请求向着遥远的故乡奔流!凭表示请求、恳求。
故园(gù yuán):指诗人在长安的高冠别业,诗人对长安的思念之情。


诗文: 渭水东流去,何时到雍州?
凭添两行泪,寄向故园流。


相关标签:离别思乡写水