闻鹊喜·吴山观涛的译文及注释

译文及注释
译文:天空明亮,水面清澈,染成了一片清秋的景色。江潮涌来,像是神龟背负着雪山,又像是沉睡的巨龙从梦中惊醒,疾风掀起海水,形成了像墙壁一样的浪潮。远处的几座青山像美人头上的鬟髻,弥漫着青翠欲滴的雾气。一抹红霞像刚织成的绡纱,带着汹涌的潮水溅起的湿意。天边的白鸟像帆樯直立,夜晚隔江传来悠扬的笛声。

注释:王勃的《滕王阁序》中有句“秋水共长天一色”,韦庄的《谒金门》中有句“染就一溪新绿”,周句可能是从这里引出的。

传说渤海中有五座山:岱舆、员峤、方壶、瀛洲、蓬莱。据说巨鳌每十五万年才抬头一次。这个传说见于《列子·汤问》。

蛰:潜伏。《周易·系辞传》中有句“龙蛇之蛰,以存身焉”。

快:有痛快爽快的意思。

红湿:晚霞红得像彩绡,可能是指织女机柕织成的。

白鸟:指羽毛是白色的鸟。


诗文: 天水碧,染就一江秋色。鳌戴雪山龙起蛰,快风吹海立。
数点烟鬟青滴,一杼霞绡红湿,白鸟明边帆影直,隔江闻夜笛。


相关标签:咏物写水风俗