怨诗楚调示庞主簿邓治中的译文及注释

译文及注释
夏日缺粮长饥饿,冬夜无被受冻寒;夜幕降临盼天亮,日出却愿日落山。

夏日缺粮长饥饿:夏天缺少粮食,长时间饥饿。
冬夜无被受冻寒:冬天夜晚没有被子,受到冻寒之苦。
夜幕降临盼天亮:夜晚降临时期待天亮。
日出却愿日落山:太阳升起时却希望它早点落山。

我命自苦难怨天,遭受忧患心熬煎。死后名声何足叹,在我视之如云烟。慷慨悲歌孤独心,唯有知音晓哀怨。

我命自苦难怨天:我命运艰难,怨天尤多。
遭受忧患心熬煎:经历忧虑和痛苦,心灵受折磨。
死后名声何足叹:死后的名声又有何用。
在我视之如云烟:对于名声,我视之如云烟,不以为意。
慷慨悲歌孤独心:慷慨地唱出悲歌,心中孤独。
唯有知音晓哀怨:只有知音能够理解我的哀怨之情。


诗文: 天道幽且远,鬼神茫昧然。
结发念善事,僶俛六九年。
弱冠逢世阻,始室丧其偏。
炎火屡焚如,螟蜮恣中田。
风雨纵横至,收敛不盈廛。
夏日长抱饥,寒夜无被眠。
造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。
在己何怨天,离忧凄目前。
吁嗟身后名,于我若浮烟。
慷慨独悲歌,锺期信为贤。


相关标签:抒情人生艰难