译文及注释:
乔木幽人三亩宅,生刍一束向谁论?
乔木:高大树木。
幽人:隐居的人。
三亩宅:占地三亩的住宅。
生刍:徐稚吊唁郭林宗之母,只放一束生刍(青草)。语出《诗经》:“生刍一束,其人如玉”。
向谁论:向谁赞美。
注释:诗人隐居在一片高大的树木环绕的三亩住宅中,只放了一束青草,向谁赞美呢?
藤萝得意干云日,箫鼓何心进酒尊。
藤萝:指藤萝花。
得意:自豪,骄傲。
干云日:阳光照耀。
箫鼓:指音乐。
进酒尊:指酒杯。
注释:藤萝花自豪地在阳光下绽放,音乐声中酒杯何心进来?
白屋可能无孺子,黄堂不是欠陈蕃。
白屋:古代平民住屋不施采,故称白屋。
黄堂:太守之堂。
无孺子:可能没有儿子。
欠陈蕃:陈蕃是古代有名的孝子,指没有像陈蕃那样的孝子。
注释:平民的白屋可能没有儿子,太守的黄堂也不是每个人都有像陈蕃那样的孝子。
古人冷淡今人笑,湖水年年到旧痕。
冷淡:冷漠,不关心。
笑:嘲笑。
湖水:指时间的流逝。
旧痕:过去的痕迹。
注释:古人对待事物冷漠,而现在的人却嘲笑古人。时间流逝,湖水年年到过去的痕迹。