译文及注释:
数日西风,打秋林枣熟,还催人去。瓜果夜深,斜河拟看星度。匆匆便倒离尊,怅遇合、云销萍聚。留连,有残蝉韵晚,时歌金缕。
数日西风:几天西风吹拂
打秋林枣熟:秋天的林子里枣子已经成熟
还催人去:还催促人们去采摘
瓜果夜深:果园的夜晚很深
斜河拟看星度:斜河边准备观看牛郎织女鹊桥相会的情景
匆匆便倒离尊:匆忙地倒掉酒杯
怅遇合:遗憾地错过了相会的机会
云销萍聚:云散了,萍聚了
留连:停留
有残蝉韵晚:还有残留的蝉声在晚上回荡
时歌金缕:不时地唱着金缕的歌曲
绿水暂如许。奈南墙冷落,竹烟槐雨。此去杜曲,已近紫霄尺五。扁舟夜宿吴江,正水佩霓裳无数。眉妩。问别来、解相思否。
绿水暂如许:绿水暂时如此
奈南墙冷落:可惜南墙冷落
竹烟槐雨:竹林中弥漫着槐树的雨
此去杜曲:从这里去杜曲
已近紫霄尺五:已经接近紫霄尺五(指天上的仙境)
扁舟夜宿吴江:小船在吴江夜宿
正水佩霓裳无数:水面上佩戴着无数霓裳(指彩色云彩)
眉妩:眉毛妩媚可爱
问别来、解相思否:问别人是否解开了相思之苦