重送裴郎中贬吉州的译文及注释

译文及注释
译文:黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。无情的流水只管载着离人不停远去,心中更加悲凄。同被贬逐漂泊,只是君行更远。一路远去,只有那万里青山与你相伴。

注释:
- 重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。
- 裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官。
- 吉州:治所在今江西吉安。
- 暮江:日落时的江边。
- 逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。


诗文: 猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。


相关标签:送别写景抒情