送韦城李少府的译文及注释

译文及注释
译文:送别南昌县尉的客人,当时正值春天,我在路旁的驿亭向贵宾告别。美丽的野花尽收眼底,林中的鸟鸣仍然清新动人。告别了县城,我踏上了回乡的路,马车驶向白马津。知己挚友无论远近,相隔万里也像邻居一样亲近。

注释:少府是县尉的别称,县令称为明府,县尉的职位低于县令,因此称为少府。南昌指的是今天的江西南昌市,古代曾设有南昌县,南昌尉即指南昌县尉。离亭指的是路旁的驿亭。在古代,宾主相见时,以西方为尊,主人坐东边,客人坐西边。青门是泛指城门的意思。轩是车的通称。白马津现在位于河南滑县的北部。


诗文: 送客南昌尉,离亭西候春。
野花看欲尽,林鸟听犹新。
别酒青门路,归轩白马津。
相知无远近,万里尚为邻。


相关标签:写景送别友人抒情