舟中立秋的译文及注释

译文及注释
译文:临近老年最怕凄凉衰败的秋日,曾经的美好时光也像流水一样一去不复返。
天阴沉沉、岸边青草瑟瑟仆倒,急雨乱点滩头、小舟摇摇荡荡。
只能用文章表达对时事的担忧,两广的军粮储备也让人发愁。
倚在船边望向西边的农田,想到已经连续多年饥荒,希望今年有个好收成。

注释:年光:时光,岁月。
军储:军队的储粮。
岭海:指两广。因地处五岭以南,临近南海。
洊饥:连续多年的饥荒。有岁:好年成。
棹(zhào):船桨,借指船。西畴:指西边的田野。


诗文: 垂老畏闻秋,年光逐水流。
阴云沉岸草,急雨乱滩舟。
时事诗书拙,军储岭海愁。
洊饥今有岁,倚棹望西畴。


相关标签:感慨忧国忧民