译文及注释: 译文:你曾经与郡主一起渡过银河,我记得天上宫廷中最美妙的歌曲。不要再唱唐德宗年间供奉皇帝的旧曲,如今朝廷中的中央官员已经不多。注释:织女:即织女星。此喻指郡主。唐时,太子的女儿称郡主。天河:银河。云间:天上,喻宫廷。第一歌:喻极美妙的歌曲。贞元:唐德宗年号。供奉曲:宫廷内演奏的歌曲。当时:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛称中央官员。
诗文: 曾随织女渡天河,记得云间第一歌。休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多。