浣溪沙·风递残香出绣帘的译文及注释

译文及注释
风递残香出绣帘,团窠(kē)金凤舞襜(chān)襜,落花微雨恨相兼。
风递:风传送。团窠金凤:帘上所绣的团花金凤图。团窠:圆形的。襜襜:摇动的样子。
(风将残香从绣帘中传递出来,帘上绣着圆形的金凤图案,摇摆起舞,落花微雨中融入了相互的悲伤。)

何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?
空推:用假言相推脱。宿酒:前时所饮的酒。睡无厌:贪睡不止。
(他到底去了哪里又回来,狂妄得太过分了,只会推脱说自己是因为喝醉酒才睡得不醒,怎么能不让人猜疑起来?)


诗文: 风递残香出绣帘,团窠金凤舞襜襜,落花微雨恨相兼。
何处去来狂太甚,空推宿酒睡无厌,怎教人不别猜嫌?


相关标签:闺怨写景浣溪沙