咏白海棠的译文及注释

译文及注释
秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。
【注释】秋容:指白海棠花,秋点明花开的季节,容用拟人的手法喻其美好。攒:簇聚。七节攒成是说花在枝上层层而生,开得很繁盛。雪,喻花。

出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。
【注释】出浴太真:杨贵妃,字玉环,号太真,为唐玄宗所宠,曾赐浴华清池。捧心西子:西子,即西施,春秋时越国的美女。相传西施心痛时捧心而颦(皱眉),样子很好看,见《庄子·天运》。亦以此喻海棠之美。

晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。
【注释】愁千点:指花如含愁,因花繁而用千点。宿雨:经夜之雨。

独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。
【注释】独倚画栏:指花孤苦,以花喻人。清砧怨笛:砧,捣衣石。古时常秋夜捣衣,诗词中多借以写妇女思念丈夫的愁怨。怨笛也与悲感离别有关。


诗文: 斜阳寒草带重门,苔翠盈铺雨后盆。
玉是精神难比洁,雪为肌骨易销魂。
芳心一点娇无力,倩影三更月有痕。
莫谓缟仙能羽化,多情伴我咏黄昏。


相关标签:咏物写花