译文及注释: 译文:细雨如丝一般,仿佛要将春天困住;落花满地,残叶堆积,时间已接近黄昏;车马尘嚣无法进入这个冷落的地方;在鸟儿的叽喳声中,我独自将门关上。注释:狼藉:乱七八糟的样子。张罗地:即门可罗雀,十分冷落。宿鸟:天黑归巢的鸟。
诗文: 小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。