如梦令·紫黯红愁无绪的译文及注释

译文及注释
译文:东风最无情,让那悦目的姹紫嫣红也暗淡失了本色,天色将晚,春的归处又在哪里呢?春光一去不回头,只留下满天飞絮。春天啊春天,你能否停下脚步为这失了颜色的房屋重新渲染上春色。

注释:浓絮:指柳絮。
黦(yuè):色败坏。污迹。五代韦庄《应天长》词:“想得此时情切,泪沾红袖黦。”


诗文: 紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?春更不回头,撇下一天浓絮。
春住!春住!黦了人家庭宇。


相关标签:婉约惜春如梦令