译文及注释:
译文:突然听到天上降下一位将军,在边塞再次自由自在地奔驰。刚刚从楼兰国回来,立刻又奔向朔方边城。战马披挂上黄金铠甲,白羽旗下召集了神兵。按照星月的分布摆开了天阵,根据山川的形势排列了地营。晚风吹来军中的号角,春光耀眼军旗在飞动。谁知道定远侯班超,原来还是一个书生。
注释:陆明府:姓陆的县令,具体信息不详。唐代称县令为明府。将军:具体身份不详。
天上将:形容将领用兵神奇。语出《汉书·周亚夫传》:“将军从天而下。”
横行:比喻所向无敌。
楼兰国:汉代西域的一个国家,故址在今新疆罗布泊西若羌县一带,后改名鄯善。
还(xuán):迅速。朔方:汉武帝时置郡,故址在今内蒙古杭锦旗西北。
白羽:指白旄,一作用白旄牛尾装饰竿顶的旗。
画角:古代军中号角。
飞旌:即飘扬的军旗。
班定远:东汉班超,本是书生,明帝时投笔从戎,出使西域,留滞三十一年,使西域五十多国归属汉朝,以功封定远侯。《后汉书》有传。