译文及注释:
译文:在只有鸟儿才能飞越的山路上颠簸,马蹄声不停地响着,没有一刻休息。好不容易通过了一道崎岖的长坡,又出现了重重叠叠的大山在眼前。湍急的水流冲击着巨石,松树的枝叶划破了寒天。为了王事奔波的路程还没有走完,不要过早地回头看刀环。
注释:昌松:县名,唐朝陇右道武威郡的一个属县,故城位于今天的甘肃古浪县西部。
鸟道:只有鸟儿才能飞越的山道。常用来形容险峻的山路。
登顿:忽上忽下、忽行忽止,形容山路的难走。
坂(bǎn):山坡,斜坡。
合沓(tà):重叠。
激:拍打、碰撞。
王程:奉王命差遣的行程。
顾刀环:西汉李陵投降匈奴后,任立政等见到他,不便私语,便自循视刀环,表示可以还归于汉。环:谐音“还”,借作还的意思,暗指还家。