译文及注释:
译文:
分别时正是秋暮,关山重重连着条条远路。征马嘶鸣,你挥着鞭儿将驰向何处。鸟儿默默地看着你远去,清晓的寒霜满树。
紫禁城中的声声钟鼓,惊断梦忆往事的追溯,梦醒时檀枕上泪滴无数。一点红日如血的殷红,殷红凝和着薄薄的晨雾,翠眉锁愁却无人相诉。
注释:
谒金门:词牌名。指向金门行礼。
关山:泛指关塞和山岳。
歧路:岔道。
禁城:宫城。指紫禁城。
枕檀:即檀枕。指用檀木制成的枕头。
凝红:指溶有脂粉的眼泪。
翠蛾:指女子黑而细长的眉毛。