水龙吟·送焦和之赴西夏行省的译文及注释
译文及注释:
恨黄尘障尺,西山远目,送斜阳鸟。
黄尘:指尘世纷扰。障尺:遮挡视线的尘土。西山:指西方的山。远目:远眺。斜阳鸟:指飞向西方的鸟。
整理补充汉字译文及注释:
当年紫禁烟花,相逢恨不知音早。
紫禁:宫禁,皇帝的居宫。烟花:指春天美丽的景象。
注释:当年在皇帝的宫禁中,春天的美景如烟花般绚烂,我们相逢却遗憾没有早一点相识。
秋风倦客,一杯情话,为君倾倒。
秋风:蟋蟀的别名。倦客:客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。为君倾倒:被您折服。倾倒,倒下,仆倒。表示对人的钦佩。
注释:像是秋风一样疲倦的旅客,一杯情话,我倾倒于您。倾倒,表示对您的钦佩。
回首燕山,月明庭树,两枝乌绕。
注释:回首望去,燕山上月亮明亮地照耀着庭院的树木,两只乌鸦围绕着。
正情驰魏阙,空书怪事,心胆堕,伤殷浩。
魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观,楼观下常为悬布法令之所,常借指朝廷。心胆堕:心冷胆寒。堕,掉下来,坠落。
注释:真正的情感奔赴到朝廷,空空如也的书信中充满了奇怪的事情,心灵和胆量都沉沦下去,伤害了殷浩。
祸福无端倚伏,问古今、几人明了。
祸福无端倚伏:成语“祸福倚伏”比喻坏事和好事互相依存。无端,无缘无故。
注释:祸福无法预料地交替出现,问问古今,有几个人真正明白其中的道理。
沧浪渔父,归来惊笑,灵均枯槁。
沧浪渔父:沧浪,青色的波浪;渔父,渔翁,捕鱼的老人。灵均:战国楚文学家屈原的字,也泛指词章之士。枯槁:瘦瘠,憔悴。
注释:像是在沧浪波浪中捕鱼的老人,归来后惊讶地笑了,灵均却变得瘦弱憔悴。
邂逅淇南,岁寒独在,故人襟抱。
邂逅:不期而遇。故人:老朋友,旧友。襟抱:心愿,抱负。
注释:意外地在淇水之南相遇,岁月寒冷独自经历,老朋友的心愿和抱负。
恨黄尘障尺,西山远目,送斜阳鸟。
黄尘:指尘世纷扰。障尺:遮挡视线的尘土。西山:指西方的山。远目:远眺。斜阳鸟:指飞向西方的鸟。
注释:憎恨尘世的纷扰遮挡了视线,远眺西山,送别飞向西方的夕阳。
诗文: 当年紫禁烟花,相逢恨不知音早。
秋风倦客,一杯情话,为君倾倒。
回首燕山,月明庭树,两枝乌绕。
正情驰魏阙,空书怪事,心胆堕,伤殷浩。
祸福无端倚伏,问古今、几人明了。
沧浪渔父,归来惊笑,灵均枯槁。
邂逅淇南,岁寒独在,故人襟抱。
恨黄尘障尺,西山远目,送斜阳鸟。
相关标签:
送别抒怀水龙吟