罢郡归洛阳寄友人的译文及注释

译文及注释
译文:当年我被贬到他乡时还年轻,刚刚回到故乡时已经白发苍苍。我的门庭已经冷落,曾经侍奉我的老部下都已经离去,屋子里宁静安定,这正是我这位老僧所期望的。我没有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥征兆,但我的身体却频繁受到佝偻病的困扰。针尖已经不再锋利,却还没有出口袋,天气十分寒冷,即使邹衍吹奏乐曲也不能取暖。我沦落失意但内心仍然存在,一生中也有几个知己。在深夜之后唱起商歌,又有谁会听呢?

注释:颖囊未出:比喻才华还未得到展示或发挥。濩落:沦落失意。


诗文: 远谪年犹少,初归鬓已衰。
门闲故吏去,室静老僧期。
不见蜘蛛集,频为佝偻欺。
颖微囊未出,寒甚谷难吹。
濩落唯心在,平生有己知。
商歌夜深后,听者竟为谁。


相关标签:回忆抒情感慨壮志未酬