好事近·夕景的译文及注释

译文及注释
落日水熔(rónɡ)金,天淡暮烟凝碧。楼上谁家红袖,靠阑(lán)干无力。鸳鸯相对浴红衣。短棹(zhào)弄长笛。惊起一双飞去,听波声拍拍。

熔金:形容落日照在水里灿烂的颜色。
红袖:指女子。
红衣:状鸳鸯彩羽。
短棹:指代小舟,此指舟中之人。

译文:
夕阳映照在水面上,水面变得金黄一片,天空渐渐暗淡,烟雾凝结成碧色。楼上有人家的女子,穿着红袖,靠在栏杆上无力地倚着。鸳鸯相对在水中洗涤着红色的羽毛。有人在小舟上吹奏着长笛。突然惊起一对鸟儿飞走了,听着波浪拍打的声音。


诗文: 落日水熔金,天淡暮烟凝碧。
楼上谁家红袖,靠阑干无力。
鸳鸯相对浴红衣。
短棹弄长笛。
惊起一双飞去,听波声拍拍。


相关标签:婉约写景写人抒情好事近