捣练子·望书归的译文及注释
译文及注释:
译文:在与敌人作战的边防前线,距离非常遥远,传递文件的驿站非常稀少。赶紧把自己做的征衣寄给丈夫穿。只有在梦中多次与亲人相见的愿望尚可实现。只希望冬天过去,春天来临时能收到亲人的回信。
注释:边堠:边防侦查敌情用的土堡。
置邮:即驿车、驿马、驿站。古代的邮递工具和设施。
过年:逾年。有的选本释为今之所谓过春节,说思妇“一心盼望得到征人回家过年的书信”,是误解。
诗文: 边堠远,置邮稀。
附与征衣衬铁衣。
连夜不妨频梦见,过年惟望得书归。
相关标签:
妇女怀人捣练子