寄和州刘使君的译文及注释

译文及注释
译文:与您离别已经很久了,您依然在和州供职。在闲暇的日子里,您定当临风举杯,直到酒尽。每当送客时,您都会特意绕道沙口堰,因为那里的风景独特。欣赏繁花时,大多会漫步登上水心亭。天亮时,江上的雾气弥漫在和州城上,一片茫茫白色。雨后初霁时,青绿的山色映衬得城郭风光更加美丽宜人。面对山光水色,您一定会沉迷于诗情画意之中,思绪飞扬,寄情遥远。只是在醉酒之中高吟一首诗的时候,有谁像我一样能够侧耳倾听呢?

注释:刘使君:指唐代诗人刘禹锡,当时担任和州刺史。诗中的沙口堰和水心亭都位于和州。
晓来:天亮时,拂晓时分。
郭:城市。


诗文: 别离已久犹为郡,闲向春风倒酒瓶。
送客特过沙口堰,看花多上水心亭。
晓来江气连城白,雨后山光满郭青。
到此诗情应更远,醉中高咏有谁听。


相关标签:写人友人