译文及注释:
译文:采莲的人唱着采莲歌,杨柳岸边一叶小舟轻轻地划过。那一片欢声笑语,完全不顾忌把静夜中的鸳鸯梦惊醒,怎么了?此时有人独自来到江楼上。别再唱那让人伤心的南朝旧曲,以免引得失意的人落泪。
注释:越调:十二宫调之一。越调是一种古代音乐调式。
小桃红:曲牌名。此曲调分属正宫与越调,又名《武陵春》《采莲曲》、《绛春桃》、《平湖乐》等。小桃红是一种古代音乐曲调。
采莲歌:泛指江南妇女采莲时唱的歌曲。采莲歌是一种特定场合下的歌曲。
兰舟:木兰制的舟,此为采莲船的美称。兰舟是一种特定类型的船。
夜如何:现在是夜里的什么时辰?言夜已深。夜如何是询问现在的时间。
南朝旧曲:南朝梁武帝萧衍尝作乐府《江南弄》,其中一曲名《采莲曲》其子简文帝萧纲也作有《采莲曲》;作者由《采莲曲》联想到南朝陈后主的亡国之曲《玉树后庭花》,故“莫唱”。借用杜牧“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”诗意。南朝旧曲指的是南朝时期的古代音乐曲调。
司马:州刺史的辅佐官,在唐代实为闲职。唐宪宗元和十年白居易被贬为江州司马。司马是一种官职。