赠闾丘处士的译文及注释

译文及注释
译文:贤人啊,你在沙塘陂,拥有先世传承的产业。竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。闲暇时高卧在遥远的帷幕下,打开书卷读读《山海经》,心灵飞扬四海。喜欢这种田园之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。在田野间小酌赏花,劝芳酒,采摘园里的蔬菜和莼菜一起烹饪。如果再种些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。

注释:闾丘处士:李白的朋友,姓闾丘,名字不详,曾担任宿松县令。
沙塘陂(bēi):地名,指水边的沙塘。
散帙(zhì):打开书卷。
露葵:莼菜。
茅茨:用茅草盖的屋顶,这里指茅屋。


诗文: 贤人有素业,乃在沙塘陂。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
闲读山海经,散帙卧遥帷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。
如能树桃李,为我结茅茨。


相关标签:向往田园生活