闺怨二首·其二的译文及注释

译文及注释
译文:在陇山底,我们悲伤地相互告别,伤心地流泪竟然沾湿了衣襟。在分别的地方,我们已经无法说出任何话语,这就像是一场生离死别啊!

注释:流襟指泪水流淌沾湿衣襟,形容极度悲哀。幽咽指声音低沉、轻微,此处形容哭泣声。


诗文: 陇底嗟长别,流襟一动君。
何言幽咽所,更作死生分。


相关标签:分别离情