译文二:
山泉绕过我的茅舍,云霞掩映着像帷幕一样的薜荔。
新雨过后,青竹更加苍翠,夕阳映照下山色更加美丽。
悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。
家中的仆人正在清扫着长满松萝的小径,早已与故友约好等待他的到来。
注释:
⑴谷口:古代地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田有别的产业。杨补阙:作者的朋友,生平不详。补阙(què)是官职,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。
⑵泉壑:这里指山水。茅茨:原指用茅草盖的屋顶,此处指茅屋。
⑶薜帷:像帷帐一样的薜荔。
⑷怜:可爱。新雨:刚下过的雨。
⑸山:即谷口。
⑹迟:晚。
⑺家童:旧时对私家奴仆的统称。萝径:长满绿萝的小路。
⑻昨:先前。