译文及注释:
译文:
相见为何太晚,而离别又为何如此匆匆。是离别难相见也难,再见无确期。
为何相见的时机总是太晚,而离别又总是匆匆忙忙。是因为离别困难,相见也困难,再次相见没有确定的时间。
离去该怎样离去,留下又该怎样留下。是留下困难离去也困难,此时怎么办。
离去的方式应该如何选择,留下又应该如何处理。是因为留下困难,离去也困难,现在该怎么办。
注释:
上片的“如何”:相当于“为何”。
暮:晚;迟。
遽(jù):急,仓促。
难凭据:没有把握,没有确定的时间。
下片的‘如何’:相当于“怎样”。
难分付:宋代人的口语,相当于“不好办”。