浣溪沙·书虞元翁书的译文及注释

译文及注释
水榭(xiè) - 临水楼台
牙床(diàn) - 雕饰精致的小床
角簟(diàn) - 以角蒿编织的席子
红蓼(liǎo) - 一种植物,生长在渡口
淋浪 - 笔墨酣畅淋漓的意思
注释:
水榭风微玉枕凉 - 水榭中微风吹拂,玉枕凉爽
牙床角簟藕花香 - 牙床上铺着角簟,散发着藕花的香气
野塘烟雨罩鸳鸯 - 野塘中烟雨笼罩着一对鸳鸯
红蓼渡头青嶂远 - 红蓼生长在渡口,远处是青嶂山
绿萍波上白鸥双 - 绿色的浮萍漂浮在水波上,两只白鸥并飞
淋浪淡墨水云乡 - 笔墨酣畅,如淋漓般的墨水,宛如水云之乡


诗文: 水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。野塘烟雨罩鸳鸯。
红蓼渡头青嶂远,绿萍波上白鸥双。淋浪淡墨水云乡。


相关标签:婉约题画浣溪沙