题宗之家初序潇湘图的译文及注释

译文及注释
译文:南方的江水在春天像清酒一样碧蓝,离家在外的人来来往往,以船为家,这就是画中描绘的潇湘胜境。突然间,看着这幅画,我不知道是在画中还是在梦中,而现在我只能骑马穿越风沙度过余生了。

注释:宗之:金朝人杨伯渊,字宗之,历任山东东路转运使。序:古代建筑中,隔开正堂东西两侧的房间的墙壁,即东西厢。潇湘:潇水和湘水,位于今湖南。
春水:春天的河水。
客子:离家在外的人。
画图:绘画。


诗文: 江南春水碧于酒,客子往来船是家。
忽见画图疑是梦,而今鞍马老风沙。


相关标签:乡情题画