桃源忆故人(题华山图·五之五)的译文及注释

译文及注释
译文:回想起当年金人南侵,北宋灭亡,三川之地遭受金人的践踏,关中一带都被焚烧殆尽。抗金志士无不痛哭流涕,日夜期盼宋朝能够收复失地,振兴国家。多年过去,有志之士只能在凄凉的秋风中渐渐衰老,两鬓渐渐变白。可惜沦于敌手的千仞华山,依然难以回归。

注释:《桃源忆故人》:又名《虞美人》、《胡捣练》。这是一首诗的名字,可能是诗人用来表达对故人的思念之情。

煨烬:即灰烬。指燃烧后的残余物。

新丰英俊:引用了王维的《观猎》诗中的诗句“忽过新丰市,还归细柳营”的意思。表示有才华的年轻人。


诗文: 中原当日三川震。关辅回头煨烬。泪尽两河征镇。日望中兴运。
秋风霜满青青鬓。老却新丰英俊。云外华山千仞。依旧无人问。


相关标签:桃源忆故人