独坐的译文及注释

译文及注释
译文:当有客人来访时,我感到非常欣喜;而当无人关心时,我只能与落花对话。微醺如酒的春风轻抚着细细的草叶,明亮的月光映照在沙滩上。长期客居的生活总像是一场梦境,只有朋友来时才能不再思念故乡。一天已经过去,琴和书还未整理,我独自坐着送走残余的晚霞。

注释:青眼:指对人喜爱。凉月:秋月。整:整理。


诗文: 有客开青眼,无人问落花。
暖风熏细草,凉月照晴沙。
客久翻疑梦,朋来不忆家。
琴书犹未整,独坐送残霞。


相关标签:抒情感慨孤寂