译文及注释:
译文:
偶尔到江边采摘白蘋,又随着女伴祭奠江神。
偶尔去江边采摘白蘋草,还跟着女伴一起祭奠江神。
当着众人不敢明说心怀,暗暗地投掷金钱,卜问我那远方郎君的音讯。
当着众人面前不敢明确表达内心的想法,暗暗地投掷金钱,用卜卦的方式来询问我那位远方丈夫的消息。
注释:
偶:偶尔,也可以写作“闲”。白蘋:一种水中浮草,夏季开小白花。
赛:祭祀,古代祭神称为赛。
不敢:也可以写作“不得”。分明语:公开表示。
金钱卜:古代一种占卜方式,相传是汉代易学家京房所创。最初,卜者在卜卦过程中仅用金钱记爻,后来把这一占卜过程简单化,并逐渐推向民间。卜者把金钱掷在地上,观察它在地上翻覆的次数和朝向,以决定吉凶、成败、归期、远近等。
远人:指远方的丈夫。