冬夜书怀的译文及注释

译文及注释
译文:冬天的夜晚又冷又长,宫中传来更鼓声。
白茫茫的草地上覆盖着浓厚的霜,树叶稀疏,寒冷的月光明亮。
华丽的服饰映照出我颓废的容颜,红灯照亮了我的白发苍苍。
正当朝廷还年轻,上朝时不禁感到自己的影子伤心。

注释:永:长。夜漏:漏壶,古代计时器。壶上有浮箭,刻有符号表示时间,白天称为昼漏,夜晚称为夜漏。在这里夜漏指的是报更的鼓声,即漏鼓。
霭:霜雾迷茫的样子。澄:清晰明亮的样子。
尚少:引用了汉代颜驷不遇的典故,意思是指在官场上官职久不升迁。


诗文: 冬宵寒且永,夜漏宫中发。
草白霭繁霜,木衰澄清月。
丽服映颓颜,朱灯照华发。
汉家方尚少,顾影惭朝谒。


相关标签:夜晚抒情壮志未酬愁闷