桃花的译文及注释

译文及注释
桃花春色暖先开,明媚谁人不看来。
桃花在渐暖的春色里先于百花绽放,谁能忍住不去看那明媚美丽的颜色?

可惜狂风吹落后,殷红片片点莓苔。
可惜初春的狂风地吹过以后,那美丽的花瓣却只化成片片血红的颜色点缀在青苔之上。

注释:
1. 桃花:桃树上的花朵。
2. 春色:春天的景色。
3. 暖:温暖。
4. 先开:比其他花朵更早地开放。
5. 明媚:明亮而美丽。
6. 谁人不看来:谁能忍住不去欣赏。
7. 可惜:遗憾。
8. 狂风:猛烈的风。
9. 吹落:被风吹落。
10. 殷红:鲜红的颜色。
11. 片片:一片一片。
12. 点莓苔:点缀在青苔上。


诗文: 桃花春色暖先开,明媚谁人不看来。
可惜狂风吹落后,殷红片片点莓苔。


相关标签:咏物桃花