译文及注释: 译文:夕阳映照在水边的礁石上,采莲女子在余晖中沐浴。风起时湖面划动很困难,莲子太多采了也不见稀少。木桨摇动,时而有荷花瓣落下,小船慢慢移动,旁边偶有白鹭飞过。荷丝绕上采莲人的手腕,菱角会牵扯着衣襟。注释:矶:水边突出的岩石或石滩。棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。傍:依附。
诗文: 晚日照空矶,采莲承晚晖。风起湖难渡,莲多采未稀。棹动芙蓉落,船移白鹭飞。荷丝傍绕腕,菱角远牵衣。