采莲曲的译文及注释

译文及注释
译文:
夕阳映照在水边的礁石上,采莲女子在余晖中沐浴。
风起时湖面划动很困难,莲子太多采了也不见稀少。
木桨摇动,时而有荷花瓣落下,小船慢慢移动,旁边偶有白鹭飞过。
荷丝绕上采莲人的手腕,菱角会牵扯着衣襟。

注释:
矶:水边突出的岩石或石滩。
棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。
傍:依附。


诗文: 晚日照空矶,采莲承晚晖。
风起湖难渡,莲多采未稀。
棹动芙蓉落,船移白鹭飞。
荷丝傍绕腕,菱角远牵衣。


相关标签:江南女子追求爱情生活