译文及注释:
译文:七真道观已经倾塌颓败了,世间的人事已经发生了沧桑巨变。心中激荡着一种郁气便放歌远望,但依然免不了意气萧飒,心绪茫然。江山历经千劫,帝王的瑞气几度消亡,朝代几经变迁,在春风吹来的桃花、李花中又过了一年。
远山横亘大地,好似一道道青翠的屏障;寒意未退的云岚悬浮在山顶,犹如架起一条通向天际的桥梁。原野上长满了野花,杜鹃悲凄地啼叫着,好像在向世人诉说自己的哀怨。这一切都让人忍不住质问“何限人间梦”,而面对一切的未知,只有到那能解千古忧的酒里寻找答案了。
注释:鹧鸪天:词牌名。又名“思佳客”“半死桐”“思越人”“醉梅花”“于中好”。双调五十五字,上下片各四句三平韵。
七真洞:即纪念七真的道观,道家以茅盈、许穆等七人为七真。
花界:犹香界,指佛寺。词中指道观。
王气:象征帝王运数的瑞气。
千劫:极言时间之久。
平碧:犹平芜。
补充汉字译文及注释:
七真道观(qī zhēn dào guān):指纪念七真的道观,道家以茅盈、许穆等七人为七真。
郁气(yù qì):内心的郁闷和不满。
意气萧飒(yì qì xiāo sà):形容心情忧郁、意志消沉。
心绪茫然(xīn xù máng rán):内心感到迷茫和困惑。
帝王的瑞气(dì wáng de ruì qì):象征帝王运数的吉祥气息。
朝代几经变迁(zhāo dài jǐ jīng biàn qiān):历经多次朝代更替。
春风吹来的桃花、李花(chūn fēng chuī lái de táo huā lǐ huā):指春天的花朵。
远山横亘大地(yuǎn shān héng gèn dà dì):远山横跨在大地上。
青翠的屏障(qīng cuì de píng zhàng):形容山峦的绿色。
寒意未退的云岚(hán yì wèi tuì de yún lán):寒冷的雾气还未散去。
通向天际的桥梁(tōng xiàng tiān jì de qiáo liáng):连接地面和天空的象征。
原野上长满了野花(yuán yě shàng zhǎng mǎn le yě huā):原野上生长着许多野花。
杜鹃悲凄地啼叫着(dù juān bēi qī de tí jiào zhe):杜鹃鸟发出悲伤的叫声。
何限人间梦(hé xiàn rén jiān mèng):质问人生的意义和限制。
解千古忧的酒(jiě qiān gǔ yōu de jiǔ):能解除千古忧愁的酒。